TERMO DE FOMENTO Nº 304/2026 PROCESSO SCEC-PRC-2026-00159-DM Demanda 100870 UGE 120125
Le cinéma s'est toujours inspiré de la littérature pour trouver des thèmes et des intrigues qui ont donné naissance à des films des genres les plus variés. Muitos desses filmes alcançaram grande sucesso de público e/ou se tornaram verdadeiros clássicos. A palavra escrita, ferramenta fundamental da Literatura, exige talvez mais esforço do que a imagem, para ser entendida pelo receptor. Mas ambas, palavra escrita e imagem, necessitam da mente humana no processo de definição do discurso. E a própria palavra “"imaginer"” Cela nous permet déjà de comprendre que toute pensée humaine est structurée comme une image. Autrement dit, le monde ne peut être pensé qu'à travers des images. Suite à ce préambule, nous tenons à préciser que les films projetés lors des séances CINÉMA ET LITTÉRATURE Ils cherchent, de diverses manières, à rendre compte de cette relation entre le mot écrit et l'image, dans un processus que les chercheurs appelleraient transcodage. E estes são os filmes, todos baseados em clássicos da Literatura Brasileira, selecionados para serem exibidos, de forma gratuita, nas sessões CINÉMA ET LITTÉRATURE:
Vidas Secas (1963, 103′) O filme mostra a jornada de uma família de retirantes – Fabiano, Sinhá Vitória, os dois filhos e a cachorra Baleia – que foge da seca no sertão nordestino em busca de sobrevivência. O filme, integrante da primeira fase do Cinema Novo, é baseado no romance homônimo de Graciliano Ramos (1892-1953). Direction: Nelson Pereira dos Santos Casting: Átila Iório, Maria Ribeiro, Jofre Soares, Genivaldo Lima, Gilvan Lima, Orlando Macedo, Pedro Santos, Maria Rosa, a cadela Baleia
Une scène de Vidas Secas, mostrando Átila Iório, Maria Ribeiro e a cadela Baleia.
Macunaíma (1969, 105′) Macunaíma narra a história de um anti-herói, ou melhor, “um herói sem nenhum caráter”, nascido no fundo da mata virgem. De preto ele vira branco, ao passar por uma fonte milagrosa, e troca a mata pela cidade, onde vive incríveis aventuras, acompanhado de seus irmãos. Na cidade, nosso “herói”, segue um caminho surreal, conhecendo e amando a guerrilheira Ci e enfrentando o vilão milionário antropofágico Venceslau Pietro Pietra. Um dos últimos representantes do Cinema Novo, o filme é uma adaptação do romance Modernista homônimo de Mário de Andrade (1893-1945). Direction: Joaquim Pedro de Andrade Casting: Grande Otelo, Paulo José, Dina Sfat, Jardel Filho, Milton Gonçalves, Rodolfo Arena, Joana Fomm
Grande Otelo (pseudônimo artístico de Sebastião Bernardes de Souza Prata, 1915-1993), numa cena de Macunaíma.
Saint Bernard (1972, 114′) Paulo Honório, un modeste colporteur, parvient à devenir un riche fermier en recourant à des méthodes violentes. Il acquiert la ferme de São Bernardo et épouse Madalena, une institutrice éclairée de la ville. Un conflit éclate alors lorsque Madalena refuse d'être considérée comme la propriété de Paulo Honório. Filme baseado no romance homônimo de Graciliano Ramos. Direction: Leon Hirszman Casting: Othon Bastos, Isabel Ribeiro, Rodolfo Arena, Vanda Lacerda, Mário Lago, Nildo Parente, Jofre Soares
Othon Bastos, interpretando Paulo Honório, em Saint Bernard.
L'Heure de l'Étoile (1985, 96′) Aos dezenove anos de idade, Macabéa, uma jovem órfã, só no mundo, vem do Nordeste tentar a vida na cidade de São Paulo. Então, acontece-lhe diversas peripécias, que servem para mostrar um melodrama social. L'Heure de l'Étoile é uma bem-sucedidas adaptação do romance homônimo de Clarice Lispector (nascida Chaya Pinkhasivna Lispector, 1920-1977). Direction: Suzana Amaral Casting: Marcélia Cartaxo, José Dumont, Tamara Taxman, Fernanda Montenegro, Denoy de Oliveira, Lizete Negreiros, Umberto Magnani, Claudia Resende, Maria do Carmo Soares
José Dumont e Marcélia Cartaxo, numa cena de L'Heure de l'Étoile.